ISSN 2075-7999 • Psikhologicheskie Issledovaniya
научный электронный журнал • scientific e-journal
 

 

Пристатейный библиографический список Печать E-mail

Примеры оформления библиографических ссылок
Cокращения, названия некоторых издательств


Оформление
Обязательно указывают
Начало описания: имена авторов либо название работы
Имена иностранных авторов
Статья в журнале
Вид документа: диссертация, сборник статей...
Переведено с другого языка
Имена редакторов, переводчиков, названия учреждений...
Информация об издании
Выходные данные
Местоположение составной части. Т. 5. Стр. 20–30

Оформление

Список приводится в алфавитном порядке после текста статьи. Пункты не нумеруются и разделяются пустой строкой (дополнительным нажатием кнопки Enter). Имена авторов либо названия работ выделяются курсивом.

Ссылки в русскоязычной версии статьи даются на языке оригинала. Сначала – источники на кириллице (на русском, сербском, украинском etc), затем – на латинице (на англ., фр. etc). Правила описания одинаковы для всех источников, отечественных и иностранных. Ознакомьтесь подробнее с правилами оформления списка литературы для англоязычной версии статьи.

При наличии нескольких работ одного автора (авторов) – ссылки выстраиваются по годам в порядке возрастания, от ранних работ к более поздним. Работы одного автора (авторов) и одного года помечаются в алфавитном порядке латинской буквой при годе издания, без пробела после указания года: 2007b. В этом случае отсылки в тексте также содержат букву при указании года [Иванов, 2007b].

Тире между частями описания в библиографических ссылках отсутствует (это допускается ГОСТ Р 7.0.5-2008). Все ссылки должны быть оформлены единообразно: только с точкой, без тире между частями описания.

Символы № и & не используются; номер обозначается лат. буквой N без точки после нее; см. также Cокращения в библиографических описаниях >>

Двойной косой чертой отделяется описание более крупного документа, на фрагмент которого ссылаются. Перед двойной косой чертой // точка не ставится. Пробелы до и после // обязательны.

Обязательно указывают

  • Для книг типа монографии: имя автора (имена авторов), название работы, место издания, издательство и год издания.
  • Для книг типа сборника материалов: название работы, имя редактора (имена реакторов), место издания, издательство и год издания.
    (Объем источника в страницах не указывается начиная с номера 5(13) журнала.)
  • Для статей и т.п.: имя автора, название работы // источник, год издания, том – номер (выпуск, часть etc), диапазон страниц.
    При указании диапазона страниц между цифрами ставится короткое тире (не дефис), а пробелы отсутствуют.
  • Для переводных работ: язык, с которого сделан перевод. Рекомендуем указывать имя переводчика.

Начало описания: имена авторов либо название работы

Имена всех авторов вне зависимости от их количества указываются в начале описания (после фамилии запятая не ставится, инициалы – без пробелов между ними: Иванов А.А., Ivanov A.A.). Если имена авторов не указаны (например, указан только редактор), описание начинается с названия работы.

  • Клиническая психология: пер. с нем. / под ред. М.Перре, У.Бауманна. 2-е междунар. изд. М. и др.: Питер, 2007. [Пробелы до и после / обязательны.]

Сохраняются все особенности написания имен: Ariès, Børglum, Büchner, Janáč, Längle etc.

В иностранных источниках редакторы обычно указываются перед названием работы (с пометкой (Ed.). или (Eds.). – на англ. яз.). Этот порядок следует сохранить.

  • Runco M.A., Albert R.S. (Eds.). Theories of creativity. Newbury Park, CA: Sage, 1990.
  • Baumann U., Perrez M. (Hrsg.). Klinische Psychologie – Psychotherapie. 2. Aufl. Bern: Huber, 1998.
    Существительные в немецком Языке (но: только в немецком Языке) обязательно пишутся с большой Буквы.

Имена иностранных авторов

Фамилии иностранных авторов в русскоязычной версии после написания кириллицей указываются в оригинальном написании (если исходное имя – на латинице) либо в общераспространенной латинской транскрипции (например, имена японских авторов), в квадратных скобках. В англоверсии сохраняется только оригинальное написание имени автора. (Правило применяется начиная с номера 1(15) журнала.)

  • Хекхаузен Х. [Heckhausen H.] Мотивация и деятельность: в 2 т.: пер. с нем. М.: Педагогика, 1986.
  • Heckhausen H. Motivatsiya i deyatel'nost': v 2 t.: per. s nem. M.: Pedagogika, 1986. [in Russian]

Статья в журнале

При описании статьи из журнала сначала указывается год с точкой после него. Затем – том, а через запятую номер (выпуск и т.п.), после номера (выпуска) – точка. Затем – диапазон страниц. Цифрам здесь и везде предшествует пробел.

Недопустимо смешивать обозначения тома (Vol.), выпуска (Issue) и номера (N).
Описания доступны на сайтах журналов.

Название журнала. 2001. Т. 5, вып. 7. С. 11–23.
Journal Title. 2007. Vol. 5, Issue 7. P. 21–54.
Настоятельно рекомендуем: Vol. 5(7), без пробела перед скобкой.
Выбранного варианта следует придерживаться во всем списке.

  • Осницкий А.К. Проблемы исследования субъектной активности // Вопросы психологии. 1996. N 1. С. 5–19.
  • Pison G., D'Addato A.V. Frequency of twin births in developed countries // Twin Research and Human Genetics. 2006. Vol. 9(2). P. 250–259.

В названии журнала после слова "Серия" ставится двоеточие (Серия: Психология). Если журнальная серия имеет номер, ее название приводится после запятой: Серия 12, Психология. Социология. Педагогика. Номер серии указывают арабскими цифрами: Серия 10, Дифференциальная психология.

Сдвоенные журнальные номера указывают через косую черту (не через тире) без пробелов: N 1/2.

Вид документа: диссертация, сборник статей...

Вид документа (дис., материалы конф., энцикл., сб. ст., избр. тр. и т.п.) помещается после названия, отделяясь двоеточием. Пробела перед двоеточием нет. Одно слово не сокращается ("справочник", но "справ. пособие"; "учебник", но "учеб. для вузов").

  • Описание диссертации, автореферата диссертации
    Иванов А.А. Название работы: автореф. дис. ... д-ра психол. наук. М., 2005.
    Сидоров Б.Б. Название работы: дис. ... канд. психол. наук. Тверь, 2005.

    Перед многоточием и после него пробел. Указывается город, в котором защищалась диссертация, а не место, где печатался автореферат. В описании диссертации отсутствует название издательства, поскольку это рукопись. Оно может опускаться и при описании авторефератов.
     
  • Сборники материалов конференций
    Указывают редактора (редакторов), а также место и дату проведения конф., например:
    Психология XXI века: материалы междунар. науч. конф., Санкт-Петербург, 10–12 мая 2011 г. / отв. ред. А.А.Иванов. СПб.: Изд-во Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2011.

Переведено с другого языка

Сведения о том, что издание является переводом с другого языка (при отсутствии фамилии переводчика), указывают после вида документа (или непосредственно после названия, если вид не отражен), отделяя двоеточием.

  • Ажеж К. [Hagege C.] Человек говорящий: вклад лингвистики в гуманитарные науки: пер. с фр. Изд. 2-е, стер. М.: Едиториал УРСС, 2006.

Имена редакторов, переводчиков, названия учреждений...

Имена составителей, редакторов, переводчиков, названия учреждений и иные сведения об ответственности указывают после косой черты, до и после / ставится пробел. Группы однородных сведений разделяют точкой с запятой.

Рекомендуем указывать имя переводчика. Для коллективных монографий и сборников указание редактора (ответственного, научного, составителя) обязательно.

Если переводчиков и/или редакторов три или более – указывается фамилия первого переводчика и/или редактора с добавлением слов "и др."; можно привести фамилии всех.

  • Экман П. [Ekman P.] Психология лжи / науч. ред. В.В.Знаков; пер. с англ. Н.Исуповой и др. СПб. и др.: Питер, 2008. [Фамилия переводчика указана после косой черты, в сведениях об ответственности.]

Информация об издании

Информация об издании (какое оно по счету, стереотипное, исправленное, дополненное, перепечатанное с иного издания и т.п.), если она есть, дается после сведений об ответственности, отделяясь от них точкой. Например:

  • Маслоу А. [Maslow A.H.] Мотивация и личность: пер. с англ. 3-е изд. СПб. и др.: Питер, 2008.

Выходные данные

После места издания (города, где издан документ) через двоеточие дается название издательства. При необходимости указать два места издания или более их разделяют точкой с запятой. Если мест издания / издательств три или более, можно описать одно – выделенное на титуле или первое, заменяя опущенное словами "и др.".

  • М.; Новосибирск: Изд-во АН СССР, 1950.
  • Paris; London; New York: Harvard university press, 2001.
  • СПб. и др. (мест издания три или более)
  • М.; СПб.: Питер и др. (издательств три или более)

Cокращаются названия только трех городов: М., СПб., Н.Новгород.
Названия некоторых издательств >>


Наименования нескольких издателей разделяют двоеточием.

  • Майерс Д.Дж. [Myers D.G.] Социальная психология: интенсив. курс. 3-е междунар. изд. СПб.: Прайм-Еврознак: Нева; М.: Олма-Пресс, 2000. [Город и разделенные двоеточием два издательства – точка с запятой – второй город и издательство.]

Если невозможно установить место издания, то приводят в квадратных скобках аббревиатуру [Б.м.] (без места) или [S.l.] (sine loco) для документов на латинице.

При отсутствии сведений об издательстве приводят в квадратных скобках слова [б.и.] (без издательства) или [s.n.] (sine nomine).

Если в источнике не указан год издания, приводят в квадратных скобках аббревиатуру [б.г.] (без года) или [s.a.] (sine anno). Отсылки в тексте при этом выглядят так: [Иванов, б.г.]; [Smith, s.a.].

Местоположение составной части. Т. 5. Стр. 20–30

Если описывается фрагмент более крупного документа и имеется указание на конкретный выпуск, том, часть и т.п., то они следуют после года издания.

  • Иванов И.И. Название работы // Психологические аспекты: сб. ст.: в 2 ч. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. Ч. 1. С. 215–228.

При затруднениях рекомендуем использовать общедоступные электронные каталоги библиотек и дистанционные справочные службы.

Примеры оформления библиографических ссылок
Cокращения, названия некоторых издательств

К началу страницы >>

 

NOTICE

Уважаемые авторы! Пожалуйста, берегите свою научную репутацию. Опубликованную статью прочтут несколько тысяч человек (30–40% – посетители из других стран). Тщательно проверяйте все факты, даты, данные, цитаты, имена, географические названия, библиографические описания etc. Автор несет полную ответственность за содержание статьи. Опубликованное в сети зачеркнуть нельзя.